MARIA DE BARROS
uses colorful descriptions like "hospitable," "peaceful," "family oriented"
and "hard work ethic" to describe her ancestral home, but it's the island's
incredible melting pot of music--which includes everything from African
and Portuguese to Argentinean and Cuban influences--that has always inspired
her to set her heart on home.
is also the god-daughter of five-time world music Grammy nominee Cesaria
Evora, the internationally renowned "barefoot diva" and global ambassador
for Cape Verdean music. Evora is known as the queen of mornas, a very
traditional music form. Evora's ongoing encouragement led de Barros to
fashion, with the help of Argentine producer Daniel Luchansky and Cape
Verdean co-producers Djim Job and Kalu Monteiro, a fresh, contemporary
work featuring the more lively and optimistic side of modern Cape Verdean
song talks about where I'm from, and it's my hope that everyone who listens
feels that I've brought them into my world as a special guest," she says.
"It's a happy, fun world. While Cape Verdean artists have sung of the
struggles of life in the islands, my childhood was wonderful and I want
to show that positive side of life in Cabo Verde. My songs speak of yearning
for home, of an immigrant returning with hope, going back to the homeland
to contribute to its growth. The only song written on a different theme
is 'Nao Nhu,' which offers strength and encouragement to women.
in the dialect of Portuguese "Criolu," the 12 songs on Nha Mundo draw
from the many styles that became indigenous to Cabo Verde over the centuries.
"DjaBraba Nha Terra Natal" and "Triste Gonia" are mornas (equivalent to
the American blues) written by her grandfather, Djedjinho; "Riberonzinha"
and "Nha Primero Lar" are slow coladeiras, while "Cabo Verde N'ot Era,"
"Regresa," "Mi Nada Um Ca Tem, "So Um Melodia" and "Nha Mundo" are midtempo
and uptempo coladeiras (like Salsa); "La Gloria Eres Tu" is an old Cuban
bolero, "Nao Nhu" a samba and "Manha de Carnaval" a Brazilian bolero.
the world infiltrated Cabo Verde after the Portuguese discovered the islands
in the 1400's," says de Barros. "The African influence came there during
the slave trade, while over time people from other parts of the world
settled there and brought along their musical influences."
of five kids, de Barros moved with her family as a teenager to Providence,
Rhode Island, where her grandparents lived. At the time, New England had
many communities of transplants from Cabo Verde, and the teen singer performed
with many bands featuring members from the homeland. Later, de Barros
got married and moved to Los Angeles, which exposed her to a potpourri
of rhythms thus enriching her musical experience. In Los Angeles, de Barros
developed a love for Latin music and soon thereafter started to sing in
Spanish, one of the six languages that de Barros speaks. At the same time,
de Barros continued to perform on both coasts with old and new Cape Verdean
You can find more information about Maria de Barros on her website at http://www.mariadebarros.com
You can also
e-mail the producers of the show: Tony Pretzello at: firstname.lastname@example.org
and Jakob Nielsen at:email@example.com